C'e' qualche speranza che tu possa provare le stesse cose per me?
DA LI POSTOJI I NAJMANJA ŠANSA DA I TI OSEÆAŠ TO ISTO?
Tutto esercito avere stesse cose cimici, pidocchi e dissenteria.
Cijela južnjačka vojska puna je gmizavaca i dizenterije.
Quando abbiamo cominciato a frequentarci, volevamo le stesse cose.
Кад смо Џо и ја почели да се виђамо желели смо исту ствар.
Quando ti senti dire ie stesse cose sui tuo conto... in continuazione, la vita comincia a diventare più chiara.
Kada slušaš istu prièu o sebi iznova i iznova, tvoja životna prièa poèinje da se oblikuje.
Nelle stesse, identiche circostanze succederanno sempre le stesse cose.
Da, kada su date taène okolnosti, to æe se dešavati stalno.
Penso che avrei fatto le stesse cose che faccio qui.
Мислим да бих радио исте ствари које радим и овде.
Fanno più o meno le stesse cose.
Još uvijek rade one iste stvari.
Facevo le stesse cose, ed erano, brutte cose!
Radio sam isto što su i oni. Uradili smo puno loših stvari.
Voglio dire, fai praticamente le stesse cose, solo con meno stipendio.
Mislim, praktièno su to istie dužnosti, samo je plata manja.
Cosa che non accadrebbe se mettessimo tutti le stesse cose.
To ne bi bilo potrebno, kad bi svi nosili iste uniforme.
Gli ho detto le stesse cose che gli ha detto mia madre - quando lo ha lasciato.
Rekla sam mu iste stvari kao i moja majka kada ga je ostavljala.
Ero intrappolata in una sorta di inferno suburbano, stesse cose giorno dopo giorno, come un criceto nella ruota.
To nije bio život veæ pakao. Svaki dan jedno te isto. Vrtela sam se kao meso u mašini za mlevenje.
Sono 3 anni che dicono sempre le stesse cose.
Tri godine nam prièaju istu prièu.
Continuare a fare le stesse cose aspettandosi un risultato diverso.
Raditi istu stvar ispoèetka i oèekivati drukèiji rezultat.
Le stesse cose che facevano fuori.
Исто оно што су радили и напољу.
Cio' significa che, teoricamente, dovreste essere capaci di fare le stesse cose.
Obe bi trebalo da budete sposobne za iste stvari, u teoriji.
Forse pensiamo le stesse cose nello stesso momento.
Можда мислимо на исте ствари у истом тренутку.
Scommetto che voi avete dovuto fare le stesse cose, ho ragione?
Kladim se da ste isto i vi morali da radite. Da li sam u pravu?
Abbiamo mangiato e bevuto le stesse cose da quando siamo arrivati a Grimpen, tranne una.
Ti nisi. Jeli smo i pili isto otkad smo stigli u Grimpen, osim jedne stvari.
Avete il diritto di aspettarvi le stesse cose che mi aspetto io, e sono anch'esse incomprensibili come le nostre.
Imate pravo da oèekujete ono što i ja oèekujem. A verovatno da naša oèekivanja nisu nerazumljiva jedni drugima.
Potresti essere in un ristorante di fianco a... un maniaco, di fianco a te in una sedia ad ordinare, sai, le stesse cose.
Možete sesti pored nekoga ko je manijak, a on je odmah do vas, u stolici, i naruèuje isto što i vi.
Diventiamo vecchi e ripetiamo sempre le stesse cose, percio' cercate di sposare una persona
Ostarimo i prièamo iste prièe mnogo puta. Ali pokušajte da završite u braku sa nekim ko je...
C'e' gente che ha parlato di aver passato le stesse cose che stiamo passando noi, in queste citta' dove sono avvenute altre morti di uccelli.
Postoje ljudi koji javljaju da su doživljavali isto što i mi. To je bilo u mestima gde je bio pomor ptica.
Lo so che io e te abbiamo visioni del mondo diverse, ma stiamo cercando di ottenere... esattamente le stesse cose.
Znam da razlièito razmišljamo, ali pokušavamo da postignemo potpuno istu stvar.
Provo le stesse cose per te.
I dalje imam ista oseæanja prema tebi.
Ma te e me... forse sulle stesse cose.
Ali ti i ja, možda u istim stvarima.
Se due persone odiano le stesse cose, si crea un legame.
Ako dvoje ljudi mrzi iste stvari, to stvori povezanost.
Li bombardiamo con le stesse cose di continuo, e la loro immaginazione poi fa il resto.
Bombardovali smo ih sa istim stvarima iznova i iznova. I njihova mašta je odradila ostalo.
Dicevi le stesse cose che diciamo io e Marcus.
Ne vidiš isto sranje kao što vidimo ja i Markus.
E potrei dire le stesse cose riguardo agli Stati Uniti e alle Nazioni Unite.
Исто бих могао да тврдим за САД и Уједињене нације.
La prima è che questi bambini di 18 mesi hanno già scoperto questo fatto molto profondo sulla natura umana, che non vogliamo sempre le stesse cose.
Prvi je da su ove male bebe od 18 meseci već otkrile ovu vrlo dubokoumnu činjenicu o ljudskoj prirodi, da mi ne želimo uvek iste stvari.
Il punto importante qui è che la mano destra fa sempre le stesse cose - lo stesso movimento ondeggiante.
Ono što je važno u ovome je da desna ruka uvek radi istu stvar -- sinusoidalni pokret.
Di solito la maggior parte di noi si eccita di notte con le stesse cose che non accetta durante il giorno.
Većinu nas noću uzbuđuje upravo ono prema čemu pokazujemo otpor danju.
I grandi leader vogliono esattamente le stesse cose.
Veliki lideri žele upravo istu stvar.
So per esperienza che quando le persone prendono il tempo di interagire le une con le altre, in breve si rendono conto che, perlopiù, nella vita cerchiamo tutti le stesse cose.
Искуство ми говори да, кад људи посвете време једни другима, убрзо схвате да углавном сви желимо исте ствари у животу.
Quello che ci serve sono le stesse cose che servono a tutte le altre ragazze: una buona istruzione, e soprattutto non sposarsi a 11 anni.
Potrebno nam je ono što i drugim devojčicama: dobro obrazovanje, i iznad svega, da se ne udajemo sa 11 godina.
Vogliamo tutti le stesse cose, anche quando a volte quelle cose restano inespresse.
Svi mi želimo iste stvari, čak i kada te stvari ponekad ostanu neizgovorene.
E la mia posizione è che gli uomini hanno bisogno delle stesse cose che le donne hanno identificato come necessarie per vivere le vite che dicono di voler vivere, per vivere le vite che noi diciamo di voler vivere.
Моје мишљење је да су мушкарцима потребне исте ствари које су жене препознале као потребне да би живели животе које оне кажу да желимо да живимо како бисмо живели животе које ми кажемо да желимо да живимо.
Come giocatori viviamo ora secondo le stesse leggi della fisica nelle stesse città e facendo molte delle stesse cose che una volta facevamo nella vita reale, solo virtualmente.
Као играчи, ми сада живимо по истим законима физике у истим градовима и радимо много истих ствари у виртуелном животу, које смо некад радили у стварном.
E scoprirete, che potreste cambiare lavoro -- cosa che è capitata a un certo numero di persone a cui ho ho detto le stesse cose per recuperare potere attraverso il gioco.
I shvatićete, možda promenite i posao, što se desilo mnogima koje sam naveo da to urade kako bi se osnažili kroz svoju igru.
In più, molto velocemente, un'altra ragione per cui non possiamo pensare in maniera lineare alla felicità è che non prestiamo attenzione alle stesse cose quando pensiamo alla vita, e quando viviamo la vita.
Сад, на брзину, још један разлог што не можемо да размишљамо исправно о срећи је тај да не мислимо на исте ствари када мислимо о животу и када га заиста живимо.
Allora gli disse le stesse cose: «Quel servo ebreo, che tu ci hai condotto in casa, mi si è accostato per scherzare con me
A tada mu reče ovako govoreći: Sluga Jevrejin, koga si nam doveo, dodje k meni da me osramoti;
Ora io so che il Signore è più grande di tutti gli dei, poiché egli ha operato contro gli Egiziani con quelle stesse cose di cui essi si vantavano
Sad vidim da je Gospod veći od svih bogova, jer čim se ponošahu onim ih samim nadvisi.
Abbiamo mandato dunque Giuda e Sila, che vi riferiranno anch'essi queste stesse cose a voce
Poslasmo dakle Judu i Silu, koji će to i rečima kazati.
0.70996189117432s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?